「AYA’s friends’ ALTERNATIVE FUTURE」

参加作家による「未来」についてのメッセージ
Messages about the “future” by participating artists




AYA TAKANO


100年前に夢見られた、今実現している未来とは異なる、光の方向の未来を生きている、人として尊敬している方たちをお誘いしました!
みんなの思う未来を見るのがたのしみです!

I have invited the artists whom I respect as human beings, who are living towards a brighter future―a future that is different from one that has been dreamed of since 100 years ago and has now been realized.
I look forward to seeing what everyone thinks the future holds!



安野モヨコ
Moyoco Anno

 


テクノロジーと共に発展しながらも
日本古来の文化や生活習慣が再び
私達の暮らしに戻ってくるよう願います。
ひとつひとつしっかり作ったものを長く大切に使い大量廃棄しない。
着物を着て、草履や下駄を履いて暮らす。
季節を楽しみ草花を愛し、鳥や虫の声に耳を傾ける。
植物を植えて家や町を美しく整え
掃除をする。
平安で健やかな
そんな日本の未来を思い描いています。

While advancing alongside technology,
I hope that Japan’s ancient culture and traditional ways of life will find their way back into our daily lives.
Use each carefully crafted item for a long time with care and avoid mass disposal.
Wear kimonos, and walk in zōri or geta sandals on a daily basis.
Enjoy the seasons, cherish flowers and plants, and stop to listen to the songs of birds and insects.
Plant greenery in homes and towns, and keep them clean.
I envision a future for Japan that is peaceful, healthy, and filled with harmony.


按田餃子工芸部
Anda Gyoza Crafts Club


都会に棲むカラスが人間の棄てたハンガーで巣を紡ぐのは素材が違えどその行為を魂が覚えているから。私達も、先人達がやってきた営みをずっと忘れないで、もっと素敵な未来に繋げるために、都会のお店として都会の恵みを紡ぎ続けます。

City-dwelling crows weave their nests with discarded clothes hangers even though they are different from natural materials. This is because they remember the act within their souls. In the same way, may we never forget the work of those who came before us, so that we can carry it forward into a better future. As a shop in the city, we will continue to weave the blessings of the urban landscape.


BeBe

 


どれくらい先の未来だかわからない希望の話し。
私たちは「私」という物語を離れ、薄く、広く、のびやかにダンスする様に振る舞う意識となり、
出会ったどんなモノとも手を繋ぎ
あるときは虹の一部に
あるときは熊の毛皮の一部になりながら循環し、
地球、あるいは宇宙と言う名前の大きな庭を表現するモノの一部になっていたいと思う。

A vision of hope for a future we cannot yet see.
We would step away from the narrative of “I,”
and become a consciousness that moves lightly, freely, as if in a graceful dance,
joining hands with all we encounter,
circulating while at times becoming part of a rainbow,
at others part of a bear’s fur,
until we, hopefully, become part of what expresses the vast garden we call Earth or the universe.



Fafi

 


私にとって異なる未来とは、友情と愛に満ちた未来です。人生で唯一大切なものはこの二つだけです。これらの作品では、登場するキャラクターたちが明るい色を身にまとい、衣服や身体の一部にある細かなディテールからは彼らが過去に困難を経験してきたことがうかがえますが、楽しそうにしています。

A different future for me is a future filled with Friendship and Love, the only things that matters in this life. On these artworks, the characters wear bright colors and seem happy, even though some details in their clothes or on their body show that they have experienced hardships.



Lupe Fiasco

 


曲名:BRAND NEW TIME
コーラス :
僕の記憶はすべてJPEG形式とWAVファイル。
それが僕らのあり方さ。
君と僕、そしてWiFiが自由(フリー)になるまで
そこから僕らが過去を捨てて新しい時代を過ごすようになったら、
君が僕にとってどれだけ大切か、はっきり分かるだろう…

第1節:
僕の未来像はこうだ。
それは時には突き止めるのが難しく、とらえどころがなく、素早く移ろう。
コンピューターはそれをビットに分解しようとするかもしれないけど、チップは含まれてない。
過去の延長でない「もしも」の世界を垣間見る
過去をすべて取り去ることが課題だとしたら、そのとき僕たちに一体何が残る?
想像するのは難しいが、こんな風にそのストーリーに挑戦してみようと思う

第2節:
もしかしたら僕らは黄金でできていて、 道端を輝きながら歩くのかもしれない。
そして人は魂の大きさに応じて報われ、 悟りを保ち、苦悩で定義されることはない。
高さや成長は種のルールに縛られたり、押し付けられたりすることなく、
僕らに必要なものは全て成長しながら形成されてゆく。
リアルタイムで満たされ、成長する間も「大丈夫」と感じるスキル、そして癒される。
病気にだってなるけど、冷静でいられる
油田でドリルを使うように深く落ちていっても…
そこで感じるのは深い満足感だけ。
思いやりへの強い執着
君が求める瞬間に幸福をダウンロードできる。
行動とアトラクションの最中に、 魅力は永遠に続き
決して弱まることも、黒ずむことも、欠けることもない。
目標に目を据えろ、目を見開いて提供される波動を感じてくれ。
そのスケールの大きさがわかるだろう、
高潮に負けない高さと広さだ。
発展の海の中で、
過失によって壊れてしまったものを慰めることに重点を置いて
何か意味ある形に取り戻そう。
AIをEI… エモーショナル・インテリジェンスに変えるんだ。


BRAND NEW TIME

Chorus:
All my memories are in JPEG format and WAV files. And That’s just how us be.
You and me and until the WIFI’s free and then we’ll see exactly what you mean to me as we leave the past behind for a brand new time…

V1:
My vision of the future is this, sometimes it’s hard to pin down elusive and swift and a computer might maneuver to reduce it to bits but chips don’t come included a glimpse into what if that’s not based on what it has been, removing all the past is the task what do we have then? that’s kinda hard to imagine but we gone take a shot at the plot in this fashion

V2:
Maybe we’ll be made out of gold walk around shining on the side of the road and people get rewarded for the size of they souls and they stay enlightened not defined by they woes, height is not confined or imposed by the rules of a seed what we need gets designed while it grows. In real time get fulfilled the skill to feel fine while it builds and let it heal, it gets ill, but we remain chill even though it’s going down like a drill in a oil field…all you’ll feel is a deep sense of satisfaction a strong attachment to compassion you can download to make happiness happen at moment of your askin’ in the midst of the action and attraction is everlasting and never dampens or blackens or gets caught lacking, eyes on the prize for this, open wide for the vibes that’s supplied by this, so you can see the size of it, it’s as high and as wide as the tide can get, in a ocean of development with a focus on consoling what’s been broken by the negligence, bring it back something relevant Turn Al to EI…emotional intelligence




笠原梨絵子
Rieko Kasahara


ひとりひとりが本当の自分の言葉を紡げる未来

A future where we can each weave the words that truly reflect who we are.


工藤麻紀子
Makiko Kudo


自然が多めのところにいくと、
元々ある木を植える、
元々の川と海岸の形に戻していけばいいのになって漠然と思います。

When I go to places that are relatively rich in nature,
I vaguely think how nice it would be if we could plant the native trees
and restore the original shapes of rivers and coastlines.


前田裕
Yu Maeda


自分の思う未来についてひとことは、少なくともヒトと動物植物自然との関係が人間中心主義的ではなく同等な関係性を築けて共生出来る未来になるといいなと思います。

I hope for a future where the relationship between humans, animals, plants, and nature is not anthropocentric but one of equality, allowing us to coexist in harmony.


佐藤健寿
Kenji Sato


未来にも、鳥たちが帰る場所がありますように。

May there always be a place for the birds to return to in the future.



ささめやゆき
Yuki Sasameya


いまぼくは羊の絵をかいています。それが未来かもしれません。

Right now, I’m painting a picture of sheep. That might be the future.


マヌエラ・ソト・ソサ
Manuela Soto Sosa

 


AYAは、私にテクノロジーも高層ビルもない、勇気のある未来を想像してみて、と言いました。
私は完璧な田舎の夏を夢見ています。毎日が無限に続き、永遠に自由な日々を。もしくは母の胎内のぬくもありに包まれるように、温かい風の中で舞う真っ白なリネンを。
ここでは、内と外の境界が溶け、すべてが浮遊しています。豊穣の大地と、顎を伝い滴る熟れた果実の甘い果汁。土の香りと、幾日も続く桃色の夕焼けに響く蝉の声。
そして未来を照らすために瞬く星々〜


AYA asked me to imagine a courageous future, a future without technology or skyscrapers.
I dream of a perfect countryside summer, where each day stretches forever, timeless and free; of fresh linen flying freely in the warm breeze, like being held in the warmth of a mother’s womb.
Here, the boundaries between inside and outside dissolve, everything floating; of fertility and juicy fruits dripping down my chin; of the scent of earth and cicadas singing to pink sunsets that last for days.
Stars shining for a brighter future~




 

寺門広気
Koki Terakado

 

わしの朝は早い。
ここは田舎。
人はまだ寝ている。
一番鶏もおねむの頃から器を作る。
時々庭で畑もする。
虫さんも出るが、愛おしくかわいい。
ニッポンミツバチやキジ、野うさぎさんも遊びにくる。
実生で生えた木に名前も知らないトリが留まる。
夕方になり
わしは4時から沖縄民謡をききながら酒をのみはじめる。
ほろ酔いで器に絵を描く。
そして7時半ごろ就寝。
それからは星の時間。夜の生き物の時間。
カラーで観る夢の時間。
ふつうに生きる場所、植物と動物とわしと皆で生きる。
昔はよくあった風景、それこそオルタナティブな未来。
そんでわしの今。

I start my mornings early.
I live in the countryside.
People are still asleep.
I start making pottery even before the first rooster stirs from its slumber.
Sometimes, I work in the garden too.
Insects appear, but they’re lovable and endearing.
Japanese honeybees, pheasants, and wild rabbits also come out to play.
Birds that I don’t know the name of perch on the tree that have grown on their own.
In the evening,
I start drinking while listening to Okinawan folk songs around 4 p.m.
Slightly tipsy, I paint designs on my pottery.
Then, I head to bed around 7:30 p.m.
After that, it’s the time for the stars.
The time for the night creatures. The time for dreaming in color.
A place for ordinary living, where plants, animals, and I all live together.
A landscape that used to be ordinary—and a vision of an alternative future.
That is my present.


50noen
五十嵐タケシ
Takeshi Igarashi

 



『あなたの内側は芽生えてますか』
意味は
自分の内側を観てごらん
です
自分が思う未来について
いつでも
歩いた道を振り返ると足跡は必ずある
足もとをみても必ず地に足が着いてる
だから未来は輝き続ける

“Are You Thriving Inside?”
That is to say,
look within yourself.
As for the future I envision:
Whenever I look back at the path I’ve walked, I always find my footprints there.
When I look down, I see my feet firmly on the ground.
That’s why the future will keep shining bright.



『3』
意味は
何事も3年
3つのバランス
3回繰り返す
自分が思う未来について
土台というものが自分でつくれたらその先の未来は輝き続ける

“3”
Meaning,
it takes 3 years for anything to be worthwhile,
balancing 3 aspects,
and repeat 3 times.
As for the future I envision:
If I can build my own foundation, the future beyond it will continue to shine brightly.



50noen 
五十嵐ひろこ
Hiroko Igarashi


周りに触れること
自分に触れること。
世界を広げて、創っていくプロセス
全てを未来の自分にプレゼントしてる。

Touching what’s around me,
touching what’s within me.
In the process of expanding and creating my world,
I’m giving everything as a gift to my future self.




花梟
hanafukulow

 


テクノロジーと共に発展しながらも
しめ縄、題して「実りの波動」
と言う気持ちで作りました。14人の作家さん達の波動が大きな波動になって、その先に稲穂が実った感じです。その上から蝶々結びの形は綾さんを示しています。綾さんの絵の中でこう言う感じの髪型が頭に浮かんで、綾さんを通して素敵な関係が生まれている感じ。

A shimenawa wreath, titled “Vibration of Abundance”
The title embodies my feelings.
It captures the idea that the vibrations of 14 different artists came together to form a larger wave, culminating in the image of rice ears bearing fruit. The bow-shaped knot above the wreath symbolizes AYA. This hairstyle from AYA’s artworks came to mind, representing how beautiful connections are being born through her.




Go To Top